fredag 4 maj 2012

Tillbaka - med kraft!!!!

Efter några turbulenta veckor har familjen nu landat en aning. Vi tog en chansning och om den bär eller brister får framtiden utvisa. Samtidigt har jag avslutat flera stora jobb och kommer nu att ha betydligt mindre att göra en tid framöver. Det betyder BOKSKRIVANDE!

Nu är jag så laddad att jag känner mig som en tickande bomb. Det är fascinerande att hjärnan arbetar vidare med manuset fast man själv har tankarna på helt annat håll. Nu när jag för första gången på länge verkligen känner glädje och lust för bokskrivandet igen, så la sig alla pusselbitar på plats i ett enda svep - till och med en självklar titel dök upp.

Enligt min lektör så har jag lyckats skriva ett manus som håller i karaktär och story. Hon hade inga förslag på ändringar alls (förutom i prologen). Däremot tycker hon att det känns som om jag håller emot i det språkliga, är för sparsam med miljöbeskrivningar, metaforer och språkliga nyanser (fast detta vet jag ju är en smaksak, en annan lektör hade kanske tyckt att just det var bokens styrka...).

Nu när manuset har fått vila ett tag, så håller jag med. Jag vet att jag har ett manus med karaktärer man kommer nära och en story som håller, men den behöver finputsas. Jag kommer nu att backa bandet en aning och göra mer research eftersom jag tror att det kommer att sätta viktiga spår i och ge en helt annan tyngd till boken. Jag hittade en avhandling på nätet kring ett problem som berör en av karaktärerna och den har jag bara skummat igenom lite snabbt innan, nu ska jag läsa den noga. Jag ska åka iväg och insupa atmosfären på de två platser som boken utspelar sig i och skaffa en bok om den ena platsen som är en ö full av magi. Jag kan redan mycket  om platserna men nu ska jag hitta det där andra, det som dyker upp när man skrapar på ytan. Manuset utspelar sig i flera generationer och jag ska kontakta en kvinna som håller i historiska guidningar i byn jag skriver om för att verkligen få en bild av hur det var förr i tiden. Tänkte också se om man kan hitta tidningsurklipp osv från olika tidsepoker.

Tanken är inte att det ska resultera i radikala förändringar men att det ska förvandla ett hyfsat manus till en bra bok!

Så nu kommer jag att börja blogga mer intensivt igen om det som bloggen var till för från början - vägen från manus till bok. Lagom till sommarens slut, när förläggarna kommer tillbaka utvilade från sina semestrar så ska manuset ligga klart - och då ska det vara så bra som det bara kan bli - och skickas iväg eller ges ut via eget förlag.

Hoppas att ni hänger med på tåget!!


Här kommer uttdrag ur lektörens bedömning:

"Manuset har en stor fördel, den viktigaste och som ingen författare kan öva sig till, och en nackdel – som för en skicklig författare är väldigt enkel att arbeta bort. Du har alla förutsättningar att komma hur långt du vill, om du bara tillåter dig själv. Största motståndet upplever jag finns inom dig själv, just nu."

"Gestalterna du väljer att framhäva är tydligt karaktärstecknade och man kommer att stå dem väldigt nära, när man får grepp om vilka de är. Den här kontakten lyckas du behålla med oförändrad styrka genom hela manuskriptet. Det är viktigt att läsaren kan identifiera sig med-, och sympatisera med figurerna, även när deras handlingar inte alla gånger är särskilt lätta att acceptera, moraliskt. Det lyckas du med.  Du tar inte ställning för eller emot dina karaktärer, eller besegras av behovet att försvara dem i sina mindre sympatiska situationer, vilket ger ditt berättande en objektiv skärpa som är trovärdig."

"Miljöskildringarna känns sparsamma, så det är svårt att levandegöra miljöerna som karaktärerna befinner sig i, men det är lätt att arbeta in. Miljöbeskrivningar, som vävs in på ett naturligt sätt i berättelsen, säger mycket om karaktärernas sätt att se på sin omgivning."

"Du stannar inte upp allt för länge vid-, och ger överdrivet intresse åt särskilda scener – det är positivt. Det märks att du är van att skriva. "

"Du använder ett i mitt tycke ett alltför prosaiskt språk för en så omfattande berättelse. Ju större ett verk är, desto mer krävs det av den språkliga framställningen för att det ska vara en levande text från början till slut."

"Det känns emellanåt som du förlorar fokus, tappar intresset för att vända och vrida på meningarna för att finna de bästa beskrivningarna, eller som om du kanske plötsligt får bråttom med att komma vidare. Min rekommendation är att du bearbetar berättelsen språkligt betydligt mer, och utnyttjar metaforer mer, än vad du gör nu."

"Jag önskar dig all lycka till. Jag tror verkligen att du kommer lyckas."


5 kommentarer:

  1. Det var ju verkligen fina ord! Mycket roligt också att höra hur du kommer lägga upp researchen framöver för att ytterligare förbättra manuset. Det blir verkligen spännande att hänga med och se slutresultatet. Varmt lycka till med allt!

    SvaraRadera
  2. Jag följer gärna med på den resan, oavsett om den ges ut via annat förlag, eller via dig själv!

    SvaraRadera
  3. Vad härligt och grattis till det fina utlåtandet! Vad spännande att ha så mycket nya tankar i det fortsatta arbetet. Jag är självklart med och önskar lycka till med allt!

    SvaraRadera
  4. Spännande!
    Jag är för nyfiken för att inte hänga med. =)

    SvaraRadera